Зона/размещение/объекты |
Описание/функции |
Характеристики |
Внутренняя охраняемая
зона |
Зона вокруг опасного
радиоактивного источника, в которой
следует принимать меры
предосторожности для защиты лиц,
принимающих первые ответные меры, и
населения от потенциального внешнего
облучения и загрязнения. Граница этой
зоны называется периметр
безопасности.
|
При определении размера
внутренней охраняемой зоны
первоначально руководствуются
информацией, которую можно
непосредственно наблюдать (например,
маркировкой). Размер этой зоны может
быть увеличен с учетом измеренной
мощности эквивалентной амбиентной
дозы, когда эти данные станут доступны.
Реальные границы периметров
безопасности и защищенной зоны
следует определять таким образом,
чтобы они были легко узнаваемы
(например, вдоль дорог). |
Внешняя охраняемая зона
|
Зона, окружающая
внутреннюю охраняемую зону. Граница
этой зоны называется периметр
безопасности.. |
Периметр безопасности
определяется таким образом, чтобы они
были легко узнаваемы (например, вдоль
дорог) и могли охраняться. |
Командный пункт
управления операциями при инциденте
(КПУИ) |
Расположение РОИ и
других членов объединенного
командования и персонала поддержки. |
В зоне, которая будет
охраняемой, безопасной и удобной для
руководства операциями. |
Зона работы с судебными
уликами |
Размещение, включающее
центр по обработке судебных улик
(место контролируемой обработки,
регистрации, изучения и
фотографирования предметов и улик с
места события) и зоны хранения
судебных улик (место для
безопасного хранения улик, собранных
на месте события, и сохранения
непрерывности и целостности улик). |
Располагается во
внутренней охраняемой зоне рядом
безопасным входом и зоной контроля
загрязнения. |
Центр по информированию
населения (ЦИН) |
Место, где
осуществляется координация всей
официальной информации об аварийной
ситуации, предоставляемой СМИ. |
Расположен в безопасной
зоне вблизи от места аварийной
ситуации, рядом с КПУИ; предусмотрены
помещения и инфраструктура в
поддержку проведения брифингов для
СМИ. |
Зона
обработки населения |
Размещение, состоящее из
зоны сортировки/первой помощи, зоны
регистрации, зоны дозиметрического
контроля/дезактивации населения. На
этом месте выполняются следующие
задачи:
- обработка и регистрация населения,
эвакуированного из внутренней
охраняемой зоны;
- медицинская сортировка, оказание
первой помощи и подготовка
пострадавших к транспортировке; и
- дозиметрический контроль и
дезактивация населения,
эвакуированного из внутренней
охраняемой зоны.
|
Расположена в пределах
внутренней охраняемой зоны с доступом
для медицинской транспортировки.
Мощности амбиентной дозы в зоне должны
находиться на уровнях, близких к
фоновым.
|
Местная больница |
Больница, в которой
проводится первоначальное лечение
облученных и/или загрязненных людей. |
Расположена вблизи от
места аварийной ситуации, и в нее
обращаются с просьбой подготовиться к
приему облученных и/или загрязненных
пострадавших. |
Зона контроля
загрязнения при реагировании |
Место контроля
загрязнения, возникающего в
результате входа персонала,
осуществляющего реагирование, во
внутреннюю охраняемую зону и выхода из
нее.
|
Расположена на границе
внутренней охраняемой зоны и удалена
от зоны обработки населения.. |
Зона
подготовки |
Место сбора и
организации дополнительных ресурсов
по мере их поступления в район
аварийной ситуации. |
Располагается там, где
не будут создаваться помехи другим
выполняемым мерам реагирования; зона
проверена и охраняется. |
Зона
временного морга |
Место достойного
хранения погибших, чьи тела могут быть
загрязнены или еще не были обследованы
для судебных целей. |
Может располагаться в
палатке или на существующем объекте,
который определен в пределах внешней
охраняемой зоны и в незаметном месте
для населения. |
Зона
хранения отходов |
Место хранения
потенциально загрязненных предметов
(например, одежды). |
Расположена в пределах
внешней охраняемой зоны, которая
охраняется, и находится
предпочтительно в строении с целью
предотвращения распространения
загрязнения (например, при ветре или
дожде).
|